• Отдохни от забот
  • Стань королевой
  • Для милых дам
  • Тонкашева
    добавила видео
    18.08.2018
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    leonard cohen dance me to the end of love
    im4out againОпубликовано: 7 июл. 2008 г.https://www.youtube.com/wat...leonard is the coolest person on the planet......Dance me to your beauty with a burning violinDance me through the panic til Im gathered safely inLift me like an olive branch and be my homeward doveDance me to the end of loveDance me to the end of loveOh let me see your beauty when the witnesses are goneLet me feel you moving like they do in babylonShow me slowly what I only know the limits ofDance me to the end of loveDance me to the end of loveMe to the wedding now, dance me on and onDance me very tenderly and dance me very longWere both of us beneath our love, were both of us aboveDance me to the end of loveDance me to the end of loveDance me to the children who are asking to be bornDance me through the curtains that our kisses have outwornRaise a tent of shelter now, though every thread is tornDance me to the end of loveDance me to your beauty with a burning violinDance me through the panic till Im gathered safely inTouch me with your naked hand or touch me with your gloveDance me to the end of loveDance me to the end of loveDance me to the end of loveЛеона́рд Но́рман Ко́эн (англ. Leonard Norman Cohen; 21 сентября 1934, Монреаль, Канада — 7 ноября 2016, Лос-Анджелес, США) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен. Первый поэтический сборник опубликован в 1956 году, первый роман — в 1963 году. В ранние годы песни Коэна основывались на фолк-музыке, в 1970-х тяготели к поп-музыке и кабаре. С 1980-х годов Коэн стал петь низким голосом в сопровождении синтезатора и женского бэк-вокала.Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаУвлеки меня в танце под звуки пылающей скрипки,Ослепляя своей красотойВеди меня в танце, невзирая на панику,Пока мы не окажемся в безопасностиПодними меня, словно ветвь оливы,И будь моей возвращающейся домой голубкойЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаПозволь мне разглядеть твою красоту, когда свидетели ушлиДай мне ощутить, как ты двигаешься,Словно Вавилонская блудницаРаздвинь неспешно мои границы дозволенногоЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаКружи меня в танце, пока мы не сыграем свадьбу,Кружи меня в танце вновь и вновьОчаруй меня танцем очень нежно и очень долгоМы оба то возвышаемся над нашей любовью,То опускаемся ниже ееЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаКружи меня в танце, пока не появятся детиКоторые хотят родитьсяВеди меня в танце сквозь занавески,Которые растрепались от наших поцелуевУстанови наше убежище— палатку сейчас,Пусть все нити и порваныЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаУвлеки меня в танце под звуки пылающей скрипки,Ослепляя своей красотойВеди меня в танце, невзирая на панику,Пока мы не окажемся в безопасностиКоснись меня обнаженной рукой или рукой в перчаткеЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаАвтор перевода — Александра

      Комментарии