Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версия«Бай мир бисту шейн» (идишבייַ מיר ביסטו שיין — «Для меня ты красива»)
Это бесмернтная еврейская песня - хит 30-х -«Бай мир бисту шейн» (идиш — «Для меня ты красива») — песня, мелодия которой стала популярна в XX веке. На русском языке известно по меньшей мере четыре песни и множество аранжировок на эту мелодию была написана выходцем с Украины Шаломом Секундой для еврейского театра в НьюЙорке. Слова - Джейкоб Джейкобс. Песня исполнялась многими извесными певцами на различных языках. Популярность мелодии очень скоро дошла и до СССР. В 1940 году под названием «Моя красавица» её записал в инструментальном виде ленинградский джаз-оркестр под управлением Якова Скоморовского На данный мотив появились пародийные тексты — «Старушка не спеша дорогу перешла» и «Красавица моя красива, как свинья». По некоторым источникам, оба этих варианта исполнял Леонид Утёсов. На эту же мелодию в 1942—1943 годах была написана песня «Барон фон дер Пшик» (музыкальная обработка — Орест Кандат, слова — Анатолий Фидровский), которую тоже исполнял Утёсов.