• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • Евгений
    добавил видео
    29.11.2011
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Е.Фролова "Туда" (A.Cabral, L.Morais - русск. текст Т.Алешиной)
    Песню из репертуара Сезарии Эвора "Sodade" (Amandio Cabral - Amandio Cabral и Luis Morais) в переводе Татьяны Алешиной исполняет Елена Фролова, Александр Марченко (гитара), Игорь Иванушкин (бас) в кафе "Five o`clock" 09.10.11. Звукорежиссер Дмитрий Волков. Видеоматериалы С.Красавина, монтаж Ю.Наренковой.Sodade ("Содад - термин, встречающийся в креольском (sodade), португальском (saudade) и испанском (saudade) языках, и не имеющий аналогов во французском, английском и русском. Содад - смесь ностальгии, меланхолии и нежности, где ностальгия - своего рода чувство утраты настоящего. Иными словами любовь, только возникнув, осознает свою конечность и смертность и ностальгирует по себе самой нынешней, такой прекрасной...")Quem mostra' boEss caminho longe?Quem mostra' boEss caminho longe?Ess caminhoPa So TomSodade sodadeSodadeDess nha terra Sao NicolauSi b 'screv' me'M ta 'screv beSi b 'squec me'M ta 'squec beAt diaQui b voltSodade sodadeSodadeDess nha terra Sao NicolauВ час, когда небосвод алел,Ветер коршуном налетел.Ветер коршуном налетел.Из объятий тоски и слезВетер сердце мое унес.Ветер сердце мое унес.Туда, туда,Туда, где сияет моя звезда.Сердце, сердце мое, постой!Не угнаться мне за тобой.Не угнаться мне за тобой.Облака не дают вздохнутьИ дождем застилают путь.И дождем застилают путь.Туда, туда,Туда, где сияет моя звезда.Море, море спаси меня -Волногривого дай коня.Волногривого дай коня.На земле ему равных нет,Мы умчимся за ветром вслед.Мы умчимся за ветром вслед.Туда, туда,Туда, где сияет моя звезда.

      Комментарии