Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияБенко Шандор - танго "Petite Fleur" (Маленький цветок) (1952)
Источник: http://video.mail.ru/mail/shala46/_myvideo/602.htmlYou Tube - kovezett (31.03.2007)Слоу-фокс «Маленький цветок» - Шандор Бенко и его трио (Benkо Sаndor and trio Dixieland Band).Мелодия неземной красоты. Нет человека в нашей стране, который не слышал бы этого медленного фокстрота, а, услышав – остался бы равнодушным.И опять некоторое неуважение к автору, правда, на сей раз – совершенно невольное. На этикетке пластинки значилось: Танго. Муз. С. Бише. Исп. Б. Мемпель (кларнет). Эстр. орк. п/у А. Вонненберга.Все правильно, за исключением фамилии автора. Трудности в переводе его фамилии вызваны его происхождением. Креольские семьи и фамилии в Луизиане имеют французское или испанское происхождение, что затрудняет их транскрипцию на русский язык.Оригинальное название: «Petite Fleur» («Маленький цветок»), 1952 год.Автор музыки – Сидней Беш (Sidney Bechet), 1897-1959.Он родился в креольской семье в Новом Орлеане, на родине джаза. Тайком от родителей стал учиться играть на кларнете. Уже в 11 лет его приняли в джаз-бэнд.Беше стал первопроходцем Диксиленд-джаза, начав играть джаз на кларнете, и был первым, кто начал играть джаз на сопрано-саксофоне. Его записи в определенные моменты обгоняли по популярности выступления Луи Армстронга, а впоследствии два великих музыканта много играли дуэтом.В 1924-1925 годах он совершил гастрольный тур по Европе и даже выступил в Москве.В 1950-1954 годах Беше жил и работал в основном в Париже, где и написал свой всемирно известный хит, назвав его по-французски.С 1955 года и до конца своих дней он постоянно жил в Париже.Самой известной версией в нашей стране была запись оркестра п/у А. Воннеберга (Orchester A. Wonneberg).И, возможно, звучала у нас еще одна, в исполнении оркестра п/у Фаусто Папетти (Fausto Papetti Orchestra).Очень красиво исполнил ее венгр Шандор Бенко и его трио (Benk Sndor and trio Dixieland Band).Многие певцы делали записи этой мелодии с текстом, превращая ее в песню. Например, Марсель Молоджий (Marcel Mouloudji) спел ее на французском. Авторы французского текста – Фернан Бонифэ и Марио Буа (Fernand Bonifay & Mario Bua), 1959 год.