• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • SEI @тм
    добавил видео
    21.12.2010
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Алла Баянова.Черные косы ( А.Ахматова).
    "Black tresses" (...a silvery-white thread has plaited into my black tresses...)Anna AkhmatovaTranslated from Russian to Polish by Wanda GrodzieskaOriginal:Как вплелась в мои темные косы Серебристая нежная прядь, - Только ты, соловей безголосый, Эту муку сумеешь понять.Чутким ухом далекое слышишь И на тонкие ветки ракит, Весь нахохлившись, смотришь - не дышишь. Если песня чужая звучит.А еще так недавно, недавно Замирали вокруг тополя, И звенела и пела отравно Несказанная радость твоя.1912 (Из сборника «Чётки»)Alla Bajanova sings [ссылка] version" of Anna Akhmatova's poem, important is that in original Russian text appears " темные косы" (not " черные " [ссылка] not the same!) [ссылка] informed me kindly in the meantime Igor Loshchilov. I must admit that in Polish translation there is also [ссылка] warkocz" ("dark", not "black tress"). Worth looking in:[ссылка].

      Комментарии