• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • Михаил
    добавил видео
    24 апреля
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    РИО-РИТА - МОНТАЖ ТАТЬЯНЫ СИТНИКОВОЙ
    Материал из Википедии — свободной энциклопедииУ этого термина существуют и другие значения, см. Рио-Рита.«Для тебя́, Ри́о-Ри́та» (нем. Für dich, Rio Rita; фр. Pour toi, Rio Rita; англ. For You, Rio Rita), часто название сокращается просто до «Рио-Рита» (Rio Rita) — популярный пасодобль 1930-х годов.Автор музыки «Рио-Риты» — германский композитор испанского происхождения ЭНРИКЕ САНТЕУХИНИ (исп. Enrique Santeugini). Первые записи произведения для ночного клуба «Рио Рита» в Берлине под названием «Für dich, Rio Rita» сделал в Стокгольме и Берлине оркестр под управлением Отто Добриндта (нем.)русск. (псевдоним — Эдди Саксон (Eddie Saxon)) (нем. Otto Dobrindt und sein Orchester) в 1932 году; немецкий текст написали О. Адам и Дж. Брест (O. H. Adam, J. Brest). Более известной русскому слушателю стала следующая запись — «Pour toi, Rio Rita» с французским текстом Гитца и Стербини (H. Gietz, I. Sterbini) в исполнении оркестра под управлением аккордеониста Мориса Александера (фр. Maurice Alexander et son orchestre).«Рио-Рита» вошла в репертуар многих исполнителей. Один из них, германский еврей Марек Вебер, с приходом к власти нацистов был вынужден эмигрировать в США, там название мелодии он перевёл на английский — «For You, Rio Rita». Запись в исполнении его оркестра (англ. Marek Weber His Orchestra), сделанная без текста, но зато с кастаньетами, в 1937 году попала в СССР, где снискала огромную популярность (настолько, что Риоритами даже называли дочерей). Она стала одним из символов предвоенной эпохи, в связи с чем ей посвящены несколько сочинений (одноимённая песня («Городок провинциальный…») Петра Тодоровского (музыка) и Геннадия Шпаликова (стихи) для фильма «Военно-полевой роман» 1983 года, вошла в репертуар нескольких исполнителей; одноимённая песня Ирины Богушевской («Засыпая, я вижу вновь…»)); она часто упоминается в произведениях о том времени; звучит в фильмах и т. п. (например, «Место встречи изменить нельзя» 1979 года; «Завтра была война» 1987 года; «Десять лет без права переписки» 1990 года — с русским текстом; «Рио-Рита» была основной мелодией реклам МММ 1992 года; даже снят фильм с таким названием — «Риорита» 2008 года; мультфильм «Ещё раз!» 2010 года); появляются её новые аранжировки и ремиксы.В связи с тем, что в то время на пластинках зачастую не указывались авторы, в России распространилось мнение, что это фрагмент мюзикла 1927 года «Rio Rita (англ.)русск.» Гарри Тьерни (англ.)русск. — но, возможно, что именно по этому мюзиклу и снятому по нему в 1929 году фильму (англ.)русск. было дано название берлинскому бару. Также нередко «Рио-Рита» ошибочно указывается как фокстрот, возможно благодаря строчке Геннадия Шпаликова «Рио-рита, рио-рита — | Вертится фокстрот».

      Комментарии