Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияEagles 1977 - Hotel California (Olegsuperbest)
Исполнитель: The EaglesНазвание: "Hotel California" Жанр: RockГод: 1977Год выхода: 2013Страна: U.S.A.Альбом: O L E G S U P E R B E S T . №3***************************************************************В ролях: Glenn Frey: guitar, piano, vocalsDon Henley: drums, vocalsJoe Walsh: guitar, vocalsDon Felder: guitar, vocalsRandy Meisner: bass, vocalsСлова и музыка Дон Фелдер, Гленн Фри и Дон Хенли.---------------------------------------------------Hotel CaliforniaСогласитесь, не так уж много можно вспомнить рок-песен, о которых было столько же мифов, как о легендарной “Hotel California” группы The Eagles. Что только ни выдумывали фанаты, какие только нелепые предположения не высказывались. Позже оказалось, что все они являются плодами слишком богатого воображения поклонников, как это чаще всего бывает. Но давайте обратимся к истории песни «Hotel California». Как появилась песня:--------------------Дон Фелдер рассказал о том, как сочинил песню, в автобиографической книге “Heaven and Hell: My Life in The Eagles”. Он играл на 12-струнной гитаре в арендованном пляжном домике в Малибу. Была ужасная жара, Фелдер лениво перебирал аккорды, и вдруг мелодия будто взялась ниоткуда.Закончить песню помог Фрей, а Хенли поработал над текстом. Композиция вышла синглом в феврале 1977 года и сразу же стала настоящим хитом.Впрочем, существует мнение, что в “Hotel California” подозрительно много общего с песней “We Used to Know” группы Jethro Tull. Ее фронтмен даже однажды пошутил в интервью BBC, что надеется на гонорар от The Eagles, но позже он ясно давал понять, что не считает, будто “Hotel California” что-то позаимствовала у их песни.Что скрывают слова:-------------------Но главная загадка “Hotel California” длительное время крылась в ее тексте. Фанаты бились в догадках, о чем в нем говорится. Среди огромного количества мнений можно выделить несколько наиболее ярких.В восьмидесятых некая группа христиан высказала предположение, что в песне рассказывается об отеле в Сан-Франциско, который приобрел Антон Ла-Вей, чтобы превратить его в Церковь сатаны.Согласно одному из слухов, под отелем «Калифорния» имеется в виду больница для душевнобольных в Камарильо, штат Калифорния.Не менее популярной была версия о том, что речь идет о Калифорнийском реабилитационном центре для наркоманов.Многие поклонники были искренне уверены, что в “Hotel California” имеется в виду шотландский замок черного мага Алистера Кроули или даже неизвестная гостиница, принадлежащая каннибалам. Кому-то даже удалось разглядеть странную фигуру в черном на обложке.Отдельные фанаты уверенно твердили о том, что The Eagles поют о замке Playboy.Существует и романтическое толкование песни. Его сторонники утверждают, что песня описывает романтические отношения. Странник ищет любовь, обретает ее и вступает в счастливый брак, но позже вынужден разорвать его из-за стремления избранницы к роскоши. Проследить эту линию в тексте “Hotel California” можно, если очень постараться, но выглядит все это надуманно.Истинный смысл песни:---------------------Споры утихли в 2007 году, когда Дон Хенли развеял мифы о смысле “Hotel California”. Он рассказал, что в ней говорится об «излишествах американской культуры и конкретных знакомых девушках», «шатком балансе между искусством и коммерцией», «ахиллесовой пяте «американской мечты». Он также назвал песню «их трактовкой жизни светского общества Лос-Анджелеса».В том же духе высказался о “Hotel California” Гленн Фрей. Он объяснил, что композиция «исследует уязвимое место успеха, темную сторону рая», и подтвердил, что отель «Калифорния» — это лишь метафора.Хотя не исключено, что авторы песни решили дать такое объяснение, устав от бесконечных вопросов. Может, был все-таки тайный смысл?Интересные факты:-----------------В 1977 песня получила Грэмми, но группа не пошла на вручение награды. Как вспоминал Тимоти Шмит, они смотрели церемонию по телевизору во время репетиции.“Colitas”, о запахе которых говорится в одной из строчек, — это испанское слово, означающее маленькие почки марихуаны.Метрдотель в песне называет вино словом “spirits” («спиртной напиток»), хотя вино не содержит спирта. Автору песни неоднократно об этом говорили, вынуждая отшучиваться.Во время последнего запуска американского шаттла «Колумбия», разбившегося 1 февраля 2003 года, его команда некоторое время просыпалась под песню “Hotel California” в исполнении жены астронавта Уильяма МакКула.Фраза “They stab it with their steely knives” является ссылкой на американскую рок-группу Steely Dan, у которой с The Eagles был общий менеджер.На обложке изображен отель “Pink Palace” в Беверли-Хиллс, постояльцами которого часто становятся звезды.Текст песни: “Hotel California”On a dark desert highwayCool wind in my hairWarm smell of colitasRising up through the airUp ahead in the distanceI saw a shimmering lightMy head grew heavy and my sight grew dimI had to stop for the night.There she stood in the doorwayI heard the mission bellAnd I was thinking to myself«This could be heaven or this could be hell»Then she lit up a candleAnd she showed me the wayThere were voices down the corridorI thought I heard them say…Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely placeSuch a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of yearAny time of yearYou can find it here.Her mind is Tiffany twistedShe got a Mercedes bendsShe got a lot of pretty, pretty boysThat she calls friendsHow they dance in the courtyardSweet summer sweatSome dance to rememberSome dance to forget.So I called up the Captain«Please bring me my wine»He said: «We haven’t had that spirit hereSince nineteen sixty nine»And still those voices are calling from far awayWake you up in the middle of the nightJust to hear them say…Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely placeSuch a lovely faceThey livin’ it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surpriseWhat a nice surpriseBring your alibis.Mirrors on the ceilingThe pink champagne on iceAnd she said: «We are all just prisoners hereOf our own device»And in the master’s chambersThey gathered for the feastThey stab it with their steely knivesBut they just can’t kill the beast.Last thing I rememberI was running for the doorI had to find the passage backTo the place I was before«Relax» said the night man«We are programmed to receiveYou can check out any time you likeBut you can never leave!»Перевод песни: “Hotel California”На темном пустынном шоссеПрохладный ветер развевал мои волосыТеплый запах марихуаныЧувствовался в воздухеДалеко впередиЯ увидел дрожащий огонекЯ клевал носом, а глаза закрывались сами по себеМне нужно было остановиться на ночлег.В дверях стояла онаЯ услышал звонок на рецепцииИ подумал:«Это может быть рай или ад»Затем она зажгла свечуИ показала мне дорогуВ коридоре раздавались голосаМне послышалось, они говорили:«Добро пожаловать в отель «Калифорния»Такое восхитительное местоТакое восхитительное местоТакое восхитительное местоПолно свободных мест в отеле «Калифорния»Круглый годКруглый годТы сможешь найти.Она думает только о «Тиффани»,У нее кружится голова от Мерседеса,Вокруг нее много-много парней,Которых она называет друзьямиКак они танцуют во дворе,Истекая сладким летним потом,Некоторые, чтобы опомниться,Некоторые, чтобы забыться.Я подозвал метрдотеля:«Пожалуйста, принесите вина»Он сказал: «У нас не было спиртногоС 1969 года»А голоса все продолжали звать издалека,Вынуждая просыпаться посреди ночиИ слушать, как они говорят:«Добро пожаловать в отель «Калифорния»Такое восхитительное местоТакое восхитительное местоТакое восхитительное местоОни прожигают жизнь в отеле «Калифорния»Какой приятный сюрпризКакой приятный сюрпризНайди себе оправдание».Зеркала на потолке,Розовое шампанское во льду,А она сказала: «Мы все здесь пленники,Заточённые по собственному желанию»И в гостиной хозяинаОни собрались на пирОни колют его стальными ножами,Но убить зверя им просто не под силу.Последнее, что я помню,Как бежал к двериЯ должен был выбраться туда,Где я был раньше«Расслабьтесь», — сказал портье, —Нам приказано принимать гостейВы можете освободить номер в любое время,Но уехать вам не удастся никогда!»***************************************************************