• Отдохни от забот
  • Стань королевой
  • Для милых дам
  • Галина
    добавила видео
    30.12.2011
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Raphael. Te llevo en el corazon (испанская версия Historia De Un Amor)
    Видео с YouTube«Historia de un amor», написанная в 1955г. панамским музыкантом, композитором и одновременно успешным предпринимателем Карлосом Алмараном.Carlos Eleta Almaran (р.1918) родился в Панаме, после школы учился в Саламанке (Испания), где получил степень бакалавра. Затем в США получил экономическое образование, что в дальнейшем позволило ему очень успешно вести семейный бизнес. Всё музыкальное творчество Альмарана тесно связано с его другом детства, почти братом, Arturo Chino Hassan, одним из лучших панамских композиторов того времени. Однажды «Chino» («Китаец» - прозвище Хасана) в шутку сказал Альмарану, что тот никогда не сможет писать музыку, потому что для этого ему не хватает чувствительности. Эти слова так задели молодого Альмарана, что он решил во что бы то ни стало доказать обратное. Так появилось его первое болеро «Ностальгия», а затем ещё и ещё и , наконец, в 1955г. - «Historia de un amor».Национальный Союз Артистов Панамы (UNAP) наградил Карлоса Альмарана Золотым лавровым венком за создание бессмертного шедевра «Historia de un amor», а также за его личные добродетели. Болеро «Historia de un amor» – настоящий музыкальный бриллиант, покоривший сердца миллионов людей во всём мире и преодолевший языки и границы. Песня занимает одно из первых мест в списке ста самых красивых песен мира. Это печальное болеро было написано автором для его брата Фернандо, потерявшего любимую жену. В песне - тоска любящего сердца, ведь смерть может унести тело любимого, но не саму любовь.Несмотря на кажущуюся внешнюю простоту и непритязательность, песня оказывает поразительное эмоциональное влияние. Она имела и имеет до сих пор невероятный успех, за многие годы записывалась невероятное количество раз, исполнялась многими и многими певцами из разных стран. Песня переведена на несколько языков, в том числе и на китайский. Хорошо известна и русская версия этой мелодии (в исполнении К.Шульженко).

      Комментарии