Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияRoberto Murolo - I' Te Vurria Vasa' (Хочу поцеловать тебя)
I' Te Vurria Vasa' (Хочу поцеловать тебя) Музыка: Эдуардо ди Капуа (Eduardo Di Capua, Неаполь, 12 мая 1865 - Неаполь, 3 октября 1917) - итальянский композитор (неаполитанские песни)Слова: Винченцо Руссо (Vincenzo Russo, Неаполь, 18 марта 1876 - Неаполь, 11 июня 1904) - итальянский поэтИстория создания песни:Винченцо Руссо родился в Неаполе в бедной семье. Его отец Джузеппе был сапожником, а мать - домохозяйкой. Он и его братья часто болели, и это препятствовало возможности получить образование, После начальной школы Винченцо удалось получить достойное образование, посещая вечерние классы для рабочих. Когда его отец умер, ему пришлось помогать семье, он стал перчаточником, и продолжал писать стихи, но они не пользовались популярностью. Только после знакомства с Эдуардо ди Капуа , автором музыки к песне "O Sole Mio" дали хорошие результаты, в частности, песня Maria Mari, которая вскоре стала популярной во всем мире.31 декабря 1899 Винченцо был болен и лежал в постели (туберкулез), на следующий день его друг Эдуардо навестил его и Винченцо дал ему написанные им стихи. Винченцо Руссо был влюблен в Enrichetta Marchese, дочь ювелира. Союз между нищим и больным поэтом и молодой девушкой, по мнению ее семьи был невозможен. Так Руссо, в великой традиции несчастного влюбленного написал для нее эту песню. Текст песни попал в руки Генриетты, которая держала его в медальоне до конца своих дней. Между 1 и 2 января 1900 года Эдуардо написал музыку к стихам. Спел песню Армандо Гилл в Маргарет Холл (Salone Margherita, кафе-Chantant в районе Сан-Фердинандо в Неаполе). Первоначально песня не имела большого успеха, но в дальнейшем стала очень популярной, ее пели Энрико Карузо, Тито Скипа, Джузеппе Ди Стефано, Франко Корелли , Хосе Каррерас, Лучано Паваротти Андреа Бочелли, Марио Abbate, Серхио Бруни, Массимо Раньери, Пеппино ди Капри, Леа Salonga, Джакомо Rondinella, Лина Шастри, Роберто Murolo, Анна Calemme, Клаудио Вилла, Мина и многие другие исполнители.Ах! Прекрасный свежий воздухДоносит аромат мальвы,И ты сейчас спишьВ благоухающей постели этой словно роза!Солнце понемногуНад садом восходит…Ветерок пролетает и целуетЛокон на твоем лице!Хочу тебя целовать…Хочу тебя целовать…Но сердце мне не велитРазбудить тебя…Разбудить тебя!Мне хотелось бы уснуть…Мне хотелось бы уснуть…Близко с твоим дыханием,Уснуть в этот час…Уснуть в этот час!Я слышу твое сердце,Что бьется как волны.Спит, ангел мой,Кто же знает, кто тебе снится!Ревность терзаетМое заболевшее сердце;Грезишь ли ты обо мне? Скажи мне…Или тебе снится другой?Хочу тебя целовать…Хочу тебя целовать…Но сердце мне не велитРазбудить тебя…Разбудить тебя!Мне хотелось бы уснуть…Мне хотелось бы уснуть…Близко с твоим дыханием,Уснуть в этот час…Уснуть в этот час!Автор перевода — Marina GlОригинал: http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/ite_vurria_vasaCopyright: http://lyrsense.com ©