• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • отель
    добавил видео
    03.10.2012
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Derek And The Dominos - Layla - Live 1984 - Лейла
    Лейла (перевод © Yell (yell_12@mail.ru)Что ты будешь делать, когда почувствуешь себя одинокой, И не на кого будет опереться? Ты слишком долго избегала людей и пряталась в свою раковину. А знаешь, это все твоя дурацкая гордость. Припев: Лейла, я стою перед тобой на коленях, Лейла, я умоляю тебя, Лейла, успокой меня - у меня тревожно на душе. Я пытался тебя утешить, Когда твой старик тебя подвел. Как последний дурак, я влюбился, Ты перевернула весь мой мир вверх дном. Припев. Давай попытаемся разрешить эту ситуацию ко всеобщему благу, Пока я совсем не свихнулся. Пожалуйста, не говори, что выхода нет, И что любовь моя напрасна.http://mirpesen.com/ru/derek-and-the-dominos/layla-translation-ru-alexandrrlavrov.html-------------------------------------------------Layla (Original lyrics by Eric Clapton) Лейла (перевод песни от Князева Ильи)Что ты будешь делать, когда придёт одиночествоИ никого не будет рядом с тобой?Ты убегала и пряталась слишком долгоИ ты ведь знаешь,Что это всего лишь твоя глупая гордостьЛейла, вот я перед тобой на коленяхЛейла, умоляю, дорогая, пожалуйстаЛейлаДорогая, успокой мою беспокойную душуЯ пытался тебя утешитьКогда твой старик тебя подвёлКак дурак, я влюбился в тебяТы перевернула мой мир с ног на головуЛейла, вот я перед тобой на коленяхЛейла, умоляю, дорогая, пожалуйстаЛейлаДорогая, успокой мою беспокойную душуДавай выберем лучшее, что возможноПрежде, чем я сойду с умаПожалуйста, не говори мне, что для нас выхода нетИ что моя любовь впустуюЛейла, вот я перед тобой на коленяхЛейла, умоляю, дорогая, пожалуйстаЛейлаДорогая, успокой мою беспокойную душуЛейла, вот я перед тобой на коленяхЛейла, умоляю, дорогая, пожалуйстаЛейлаДорогая, успокой мою беспокойную душуИз альбома:"Лейла и другие избранные песни о любви", 1970Об истории песни "Лейла" в исполнении Эрика Клэптона (Eric Clapton), наверное, можно написать целую книгу. Песня посвящена фотомодели Пэтти Бойд (Pattie Boyd), жене Джорджа Харрисона (George Harrison), гитариста The Beatles, в которую Эрик Клэптон влюбился в конце 60-х годов двадцатого века.Песня была записана в 1970 году Эриком Клэптоном в составе коллектива Derek and the Dominos, куда также входили известные музыканты как Бобби Уитлок (Bobby Whitlock), Карл Рэдл (Carl Radle) и Джим Гордон (Jim Gordon). Название песни Эрик Клэптон взял из древнеперсидской притчи "Лейла и Маджнун", в которой рассказывается о молодом человеке влюбившимся в принцессу и сошедшем с ума.http://www.lyrics.by/eric_clapton/layla.html

      Комментарии