Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияДавид Тухманов По волне моей памяти - 4 Приглашение к путешествию
Приглашение к путешествию.(Шарль Бодлер, 1821—1867, перевод И. Озеровой). Вокал: Александр Барыкин. Дитя, сестра моя, Уедем в те края, Где мы с тобой не разлучаться сможем. Где для любви - века, Где даже смерть легка, В краю желанном, на тебя похожем. И солнца влажный луч Среди ненастных туч Усталого ума легко коснется. Твоих неверных глаз Таинственный приказ. В соленой пелене два черных солнца И мы войдем вдвоем в высокий древний дом, Где временем уют отполирован, Где аромат цветов - изысканным вином. Где смутной амброй воздух околдован. Под тонким льдом стекла бездонны зеркала. Восточный блеск играет каждой гранью. Все говорит, в тиши, на языке души, Единственном, достойном пониманья. В каналах корабли В дремотный дрейф легли. Бродячий нрав их голубого цвета. Сюда пригнал их бриз, Исполнив твой каприз. Они пришли с другого края света. А солнечный закат, Соткал полям наряд, Одел каналы, улицы и зданья. И блеском золотым весь город одержим, В неистовом, предсумрачном сиянье... Дитя, сестра моя, Уедем в те края, Где мы с тобой не разлучаться сможем. Где для любви - века, Где даже смерть легка, В краю желанном, на тебя похожем.