Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версия1963 год. М.Магомаев - Испанская канцонетта "Lolita" (Лолита).
Муслим Магомаев.Испанская канцонетта "Лолита" - композитор Arturo Buzzi-Peccia, (А. Буцци-Печчиа), автор слов - неизвестен. Передача "Голубой огонёк", 1963 год."ЛОЛИТА" (Lolita) - Serenata spagnolaAmor, amor che langue il corLa sua canzon ti vuol cantarE ti vo' dir i suio martir,Le pene che Lolita puo sol calmarAh vien, che i baci che ti vo' dare,Le stelle in ciel non le potrian contare,E le carezze ed i sospirTu sola o bella li potrai ridir. Ah.Amor se `n vien, e l'ora gradita,Senza il tuo ben dimmi come fai Lolita?O lezza il fior e dolce invitaO mia Lolita.Vien all'amor, ah vien diletta,Piu non tardare, che al seno strettaTi vo' baciar, baciarAh vien diletta Lolita, vienChe morire mi farai se tu non vieni.---------------------------------------------------------Лолита (Испанская серенада)Русский текст Виктора КрыловаЛюбовь к тебе как жизнь сильна,О ней всю ночь хочу я петь.И все о ней узнать ты должны, -В огне любви, Лолита, могу я сгореть!..А если вдруг тебя обниму я,Померкнут в небе даже звезды, ревнуя,Улыбку мне подари твою...Тебя я, волнуясь и страдая, люблю.А! А!Я жду тебя, и сердце открыто, -Светлее жизнь, если ты со мной, Лолита!Земля в цвету, дождем омыта,Вдохни, Лолита, влажный тумае!Тоскуют струны ночью безлунной:Спаси меня, поцелуй скорей меня!Приди на зов, Лолита моя!Я могу и умереть, тебя не видя!Брось наряжаться, - все равно кругом темно.Во всех нарядах ты хороша!Медлишь ты - часы текут, но не спеша...Я в ожиданье!