• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • Лариса
    добавила видео
    11.01.2014
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Л.Утёсов - "Заветный камень" (1943)
    Леонид Утёсов "ЗАВЕТНЫЙ КАМЕНЬ" - автор слов А.Жаров, композитор Б.Мокроусов. Холодные волны вздымает лавиной Широкое Черное море. Последний моряк Севастополь покинул, Уходит он, с волнами споря. И грозный, соленый, бушующий вал О шлюпку волну за волной разбивал. В туманной дали Не видно земли, Ушли далеко корабли. Друзья-моряки подобрали героя. Кипела вода штормовая. Он камень сжимал посиневшей рукою И тихо сказал, умирая: "Когда покидал я родимый утес, С собою кусочек гранита унес... Затем, чтоб вдали От нашей земли Её мы забыть не могли. Кто камень возьмет, тот пускай поклянется, Что с честью носить его будет. Он в бухту любимую первым вернется И клятвы своей не забудет! Тот камень заветный и ночью, и днем Матросское сердце сжигает огнем. Пусть свято хранит Мой камень-гранит, Он русскою кровью омыт". Сквозь бури и штормы прошел этот камень, И стал он на место достойно. Знакомая чайка махнула крылами, И сердце забилось спокойно. Взошел на утес черноморский матрос, Кто Родине новую славу принес, И в мирной дали Пошли корабли Под солнцем родимой земли. ИСТОРИЯ ПЕСНИ…Уже пятый день плыла по Черному морю одинокая шлюпка, держала курс на Туапсе. В шлюпке было четверо, все — моряки – севастопольцы. Один из них умирал, трое угрюмо молчали. Верные святой заповеди морской дружбы, они не оставили своего тяжело раненого товарища на берегу, забрали с собой. Когда его поднимали там, в Севастополе (это было близ памятника Погибшим кораблям), он зажал в руке серый небольшой камень, отбитый снарядом от гранитного парапета набережной. Покидая Севастополь, моряк поклялся возвратиться в этот город и положить камень на место. Чувствуя, что ему не суждено это сделать, черноморец передал заветный осколок гранита своим боевым товарищам с наказом: непременно вернуть его в Севастополь.Так и передавали моряки-севастопольцы эту драгоценную реликвию друг другу. От них она попала к воинам других родов войск, и каждый клялся выполнить завет неизвестного моряка-севастопольца — вернуть севастопольский камень на родную землю…Эту историю, поведанную бывалым боцманом Прохором Матвеевичем Васюковым, рассказал читателям газеты "Красный флот" военный журналист и писатель Леонид Соловьев.Летом 1943 года очерк в газете прочел композитор Борис Андреевич Мокроусов (1909—1968). Многое связывало его с городом русской славы — Севастополем. В июле 1941 года он был призван на флот и оказался среди его легендарных защитников. Там он встретился и подружился с поэтом Александром Алексеевичем Жаровым (1904—1984) и вместе они задумали написать песню о героях-черноморцах."Борис скоро начал мечтать: "Это должна быть песня широкая, эпическая, сдержанно-торжественная, как баллада…",— рассказывал А. А. Жаров. — Начали уже появляться первоначальные музыкальные наброски, мелодические ходы. Стали вместе думать, работать над содержанием… Композитор задал нам обоим трудную задачу: сделать песню, предвещающую победу над врагом (уже тогда!). Для этого песня должна была нести в себе горькую правду первого периода войны. Иначе не стало бы художественно убедительным и предсказание победы, каким бы взволнованным оно ни казалось…"Замыслу этому не суждено было осуществиться: А. Жарова срочно вызвали в Москву и отправили на Северный флот, а Б. Мокроусов остался в осажденном Севастополе и осенью тоже был отозван в Политуправление флота."Встретились мы снова с Борисом Андреевичем лишь в 1943 году,—вспоминал Жаров.—Композитор рассказал мне о том, что прочитал недавно в газете очерк "Севастопольский камень"—о легендарных последних защитниках города, которые унесли с собой камень—частицу родной земли, поклявшись, что обязательно вернутся в родные края и водрузят этот камень на то самое место, где он лежал.Оба мы горячо приняли к сердцу эту невыдуманную историю о севастопольском камне. Она воодушевила нас на песню, которую мы так и назвали: "Камень Севастополя".Именно под таким названием песня-баллада была опубликована в газете "Красная звезда" вместе с нотами 11 января 1944 года.В архиве композитора удалось отыскать и более раннее ее издание, датированное октябрем 1943 года, — репертуарную листовку для краснофлотской художественной самодеятельности "Краснофлотская эстрада".Так что в 1944 году песню уже хорошо знали на фронте, в собенности моряки."Мне пришлось быть в Севастополе в дни его освобождения весною сорок четвертого,—рассказывал Жаров,— и какова же была моя радость, когда я услышал, как большой отряд морской пехоты входил в город с песней "Заветный камень". Но радость радостью, а получилось так, что некоторые товарищи из тех, кто освобождал Севастополь, конечно, в шутливой форме, но предъявили ко мне претензию:- Мы сейчас вас, товарищ майор, будем ругать. Неправильно вы песню написали.- А что же тут не правильного?- А в вашей песне говорится о том, что мы вернемся в Севастополь и "взойдет на утес черноморский матрос, кто Родине новую славу ...

      Комментарии