• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • Танюша
    добавила видео
    26.09.2013
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Seal - Kiss From a Rose
    Kiss From a Rose (оригинал Seal) Поцелуй розы (перевод Jack Black из Sin City) iThere used to be a greying tower alone on the sea You became the light on the dark side of me Love remained a drug that's the high And not the pillBut did you know, that when it snows My eyes become large and The light that you shine can be seenBaby, I might compare you to a kiss from a rose on the grave The more I get of you stranger it feels And now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the graveThere is so much a man can tell you, so much he can say You remain my power, my pleasure, my pain Baby, to me [ссылка] like a growing addiction that I can't deny Won't you tell me is that healthy, baby?But did you know, that when it snows My eyes become large and The light that you shine can be seenBaby, I might compare you to a kiss from a rose on the grave The more I get of you stranger it feels Now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the grave[ссылка] been kissed by a rose on the grave (4x)There is so much a man can tell you, so much he can say You remain my power, my pleasure, my pain To me [ссылка] like a growing addiction that I can't deny Won't you tell me is that healthy, baby?But did you know, that when it snows My eyes become large and The light that you shine can be seenBaby, I might compare you to a kiss from a rose on the grave The more I get of you stranger it feels Now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the graveYes I compare you to a kiss from a rose on the grave The more I get of you stranger it feels Now that your rose is in bloom A light hits the gloom on the graveNow that your rose is in bloom A light hits the gloom on the graveЯ был одинок, как мрачная крепость посреди моря, Но ты озарила темные стороны моей души. Любовь осталась непреодолимым пристрастием, дарящим наслаждение, А не горькой пилюлей.Ты знала, что когда свет заполняет все вокруг, На меня снисходит озарение, И я вижу сияние, исходящее от тебя?Милая, ты для меня поцелуй розы, Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение: Твой цветок, распускаясь, Разгоняет сумрак моего одиночества.Как много слов, которые мужчина может посвятить тебе, Ты как прежде моя сила, моё блаженство, моя боль, Усиливающаяся привязанность, которой я не в состоянии сопротивляться. Как ты думаешь, это нормально?Ты знала, что когда свет заполняет все вокруг, На меня снисходит озарение, И я вижу сияние, исходящее от тебя?Милая, ты для меня поцелуй розы Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение: Твой цветок, распускаясь, Разгоняет сумрак моего одиночества...Поцелуй розы (4 раза)Как много слов, которые мужчина может посвятить тебе, Ты как прежде моя сила, моё блаженство, моя боль, Усиливающаяся привязанность, которой я не в состоянии сопротивляться. Как ты думаешь, это нормально?Ты знала, что когда свет заполняет все вокруг, На меня снисходит озарение, И я вижу сияние, исходящее от тебя?Милая, ты для меня поцелуй розы Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение: Твой цветок, распускаясь, Разгоняет сумрак моего одиночества...Да, ты для меня поцелуй розы Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение: Твой цветок, распускаясь, Разгоняет сумрак моего одиночества...Твой цветок, распускаясь, Разгоняет сумрак моего одиночества...

      Комментарии