• Только для взрослых
  • Военные игры
  • Крутые тачки
  • Элла
    добавила видео
    16 апреля
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Встреча в Атлантике / Spotkanie na Atlantyku (1980)
    Польша, 1980Режиссер Ежи КавалеровичДействие происходит на борту трансатлантического лайнера "Стефан Баторий", который возвращается из Канады в Польшу. Герои фильма, как и все пассажиры, отдыхают, развлекаются и веселятся. Напористый Збышек пытается закадрить певицу Ирену. Ксендз опекает пожилого эмигранта Юзефа. Магда, жена профессора Новака, тоже беззаботна. И лишь сам профессор не находит себе места. Все его мысли занимает один пассажир - сосед Збышека по каюте ...Актерский составТереза Будзиш-Кшижановска (Магда)Игнацы Гоголевский (профессор Новак)Малгожата Немирска (Ирена)Сестра известной актрисы Эвы Вишневской ("Девушка из банка", "Закон и кулак", "Только погибший ответит")В одночасье стала популярной в Польше после роли Лидки в сериале "Четыре танкиста и собака". Чтобы выйти замуж за Марека Вальчевского, развелась со своим мужем, Анджеем Маковецким Марек Вальчевский (Петр Вальтер, сосед Збышека)В 1974 году на съемках познакомился с Малгожатой Немирской и сделал ей предложение. Но если последняя без лишнего шума рассталась со своим мужем, то развод Марека с Анной Полони вызвал скандал в актерской среде Кракова, где он тогда работал. Вальчевский и Немирска все же поженились и прожили вместе 35 лет до самой смерти Марека в 2009 году. Но, как оказалось, скандал не был забыт и ему ничего не простили. Бывшие коллеги Марека Вальчевского по Кракову - Ежи Штур, Ежи Треля и Ян Новицкий - на его похороны в Варшаву не приехалиФеликс Парнелл (пожилой эмигрант Юзеф)Танцор и хореограф, один из наиболее самобытных мастеров польской танцевальной школы. В 1916 году приехал в Россию на гастроли и застрял там из-за тогдашних потрясений. Вернуться сумел лишь в 1921 году, после окончания советско-польской войны. В фильме его герой возвращается в Польшу из США, чтобы умереть на родине. Сам Парнелл скончался сразу же после завершения съемокМарек Левандовский (Збышек)Вацлав Улевич (ксендз)Густав Люткевич (охмистр)Охмистр - это старший офицер судна, отвечающий за весь гостиничный комплекс и работу с пассажирамиЕжи Брашка (стюард)Станислав Михальский (пассажир, спрашивающий, почему не выпускают)Обладал удивительным сходством с гауляйтером Данцига, военным преступником Альбертом Форстером. И, разумеется, играл егоАктеры дубляжаНелли Витепаш (Магда)Наталья Варлей (Ирена)Сергей Малишевский (Новак)Рудольф Панков (ксендз)Владимир Балашов (Юзеф)Юрий Саранцев (охмистр)Русская аудиодорожка взята из единственной советской прокатной копии, лежащей на Рутрекере (релиз Феникса). К сожалению, при дубляже эту ленту не только изрезали и искромсали (удалено около 15 минут по кусочкам и кускам прямо на середине диалогов). Но и частично перемонтировали. Поэтому полностью наложить дубляж на весь фильм мне не удалось. Тут нужна более серьезная и кропотливая работа с продвинутыми видео- и аудиоредакторами. Так что некоторые эпизоды из-за этого пришлось оставить в оригинале. Например, встречу пассажиров судна с норвежским путешественником. Кстати, фамилию этого норвежца, Изакссон, в дубляже переделали на Свенсон. И это самая скромная отсебятина, что присутствует в русском тексте. Обратите внимание также, что дубляжная аудиодорожка отличается от оригинала по тональности. И это заметно на склейках. Всего мною склеено 42 фрагмента. И я заранее приношу свои извинения за некоторые огрехи (Твид)

      Комментарии