Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияЛхаса де Села и Братч ( Lhasa de Sela & Bratsch) - Ой, не будите тумэ ман молодого...
Прекрасная Lhasa de Sela вместе с группой Bratsch поёт песню В.Васильева "Ой, не будите тумэ ман молодого" на цыганском языке.-----------------Fine Lhasa de Sela together with group Bratsch sings V.Vasileva's song "Oh, do not awake young me" in Gipsy language.Song translation of words:Oh, you do not awake me youngOh, while the sun gipsies will not ascendThe refrain - lyuba da lyuli the truth will not ascendGive, give vent to a grey horse,It deduce fortunately, on a share-----------------------------------------Beau Lhasa de Sela avec le groupe Bratsch chante la chanson de V.Vasiliev "Oj, nie buditie " sur la langue bohmienne.Oy, vous ne m'veillez pas jeuneOy, le soleil les Bohmiens ne montera pasLe refrain - liuba da lyuli la vrit ne montera pasDonnez, donnez libre cours au cheval gris (le cheval gris),Le dduisent sur le bonheur, sur la part(Peut il sous-entend iciLe destin est, probablement, l'allusion sur la recherche en mariage).---------------------------цыганский язык - Ой, не будите тумэ ман молодогоОй, не будитеТумэ ман молодого.Ой, да пока солнышкоРомалы не взойдёт.Ой, дэнти, дэнти,Сывонэскэ воля,Е вылыджянПэ бахт, пэ доля.__________________Автор этой песни Вячаслав Васильев.перевод песниОй, не будите вы меня молодогоОй, пока солнышко цыгане не взойдетПр. люба да люли правда не взойдетДайте, дайте волю сивке (сивому коню),Его выводят на счастье, на долю(здесь может подразумеваетсясудьба, возможно, это намек на сватовство).О-о-ой люба, да люли, чячё да нэ...Великая цыганская певица - Леонсия поёт и третий куплет :Ой дэньте, дэньте,Э васта пшалэндэ.Тэ явэл э бах бароСарэ ромэндэ.дайте , дайтеруки ,братьяи будет большое счастьеВсем цыганам------------------Ласа, я тебя очень люблю.