Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияGiuseppe Verdi Rigoletto, Part 8 (Zubin Mehta)
(Комментарий написан Robert Hovsepyan) В это время во дворце появляется Риголетто. Придворные беззастенчиво насмехаются над шутом, спрашивая, кого он потерял. Пытаясь скрыть свое страдание под маской равнодушия, он напевает веселую песенку, однако полную скрытой тревоги и боли и плавно переходящую в одну из лучших его арий “Cortigiani, vil razza dannata” (“Придворные льстецы – подлая, проклятая раса ”, часто переводится как “Куртизаны, исчадья порока”). Среди обступивших его придворных – участвовавшие в похищении Джильды Марулло, Маттео Борса и граф Чепрано. А когда к герцогу приходит паж, Риголетто по его словам и шуткам придворных догадывается, что дочь его находится где-то недалеко во дворце. Горбун бросается к дверям, ведущим в спальню герцога, но придворные загораживают ему дорогу и отталкивают назад… Риголетто обращается с мольбой к Марулло, который кажется ему совестливее других, чтобы тот сказал о том, где находится Джильда. Но Марулло, хотя и сильно смущен допущенной ими ошибкой, молчит, как и остальные придворные. Вдруг из дверей смежной комнаты вся в слезах выбегает Джильда и бросается в объятья отца. Она хочет рассказать ему обо всем, произшедшем с ней. Горбун требует, чтобы его с Джильдой оставили наедине, смущенные придворные уходят, и отец с дочерью остаются вдвоем.