• Отдохни от забот
  • Стань королевой
  • Для милых дам
  • АРМЕН
    добавил видео
    07.06.2021
    • Пожаловаться
    Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
    Полная версия
    Приключения Икабода и мистера Тоада /1949/
    Название: Приключения Икабода и мистера Тоада Оригинальное: The Adventures of Ichabod and Mr. ToadГод выпуска: 1949Жанр: комедия, приключения, семейный, экранизация классикиСтрана: США Студия: Walt Disney Productions Продолжительность: 01:08:05 Режиссёр: Джеймс Алгар / James Algar, Клайд Джероними / Clyde Geronimi, Джек Кинни / Jack Kinney Роли озвучивали: Бинг Кросби / Bing Crosby, Бейзил Рэтбоун / Basil Rathbone, Эрик Блор / Eric Blore, Дж. Пэт О'Мэлли / J. Pat O'Malley, Джон МакЛэйш / John McLeish, Колин Кэмпбелл / Colin Campbell, Кэмпбелл Грант / Campbell Grant, Клод Аллистер / Claud Allister, The Rhythmaires, Оливер Уоллес / Oliver Wallace Описание: 11-ый полнометражный мультфильм студии Walt Disney. Шедевр мультипликации — под одной обложкой в едином живописном стиле поместила две сказочные истории по классическим произведениям:1 — «Ветер в ивах» («The Wind in the Willows», 1908) — об одном из самых удивительных и забавных персонажей английской литературы, о жабе (toad) Джее Тадеуше Тоаде (J Thaddeus Toad), а проще — о мистере Тоаде, потомственном дворянине (эсквайре), горделивом владельце примечательного родового замка Тоад-холла, неутомимом искателе приключений и весьма, ну просто весьма-весьма увлекающейся натуре, из-за которой он постоянно попадает в разные передряги, из которых ему неизменно помогаю выпутываться три его верных — и очень разнохарактерных — друга: барсук (badger) Мак-Бэджер (MacBadger), водяная крыса (water rat) Рэт (Rat) и крот (mole) Моул (Mole).Автор — британец (шотландец) Кеннет Грэм (Kenneth Grahame, 1859—1932).В России повесть впервые переведена в 1988 году детским поэтом, писателем и переводчиком Ириной Петровной Токмаковой;2 — «Легенда Сонной Лощины» («The Legend of Sleepy Hollow», другое название — «Ichabod Crane», «Икабод Крэйн», т. е. «Икабод-журавль», что означает «Икабод-жердяй», «Долговязый Икабод», «Икабод-Достань-Воробушка» и т. п., 1820) — это ещё одна комическая вариация бродячего сюжета о всаднике без головы, пересказ местного предания о том, как давным-давно, когда Нью-Йорк был ещё заштатным торговым городишкой, в одной глухой деревушке близ берегов Гудзона легенда о местном кошмаре помогла проучить надоедливого долговязого ухажёра — зарвавшегося школьного учителя по имени Икабод.Автор — американец Вашингтон Ирвинг (Washington Irving, 1783—1859).Это одна из более чем 30 путевых заметок и новелл, написанных по мотивам народных побасёнок, которые составили сборник «Книга очерков» («The Sketch Book», полное название — «Книга очерков Джеффри Крайона из Гента», «The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.», 1815—1820).

      Комментарии