Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияВсе фильмы:https://my.mail.ru/mail/jofama/video/Kinozal «Мимино́» (груз. მიმინო) — советский комедийный художественный фильм, жанр которого некоторые критики определяют как полусказку, снятый режиссёром Георгием Данелией по сценарию, написанному им в соавторстве с Резо Габриадзе и Викторией Токаревой[3]. В фильме рассказывается история провинциального лётчика, решившего вернуться в большую авиацию, который, осуществив свою мечту, осознаёт, насколько сильна его связь с родиной, и возвращается. По словам Вахтанга Кикабидзе, исполнителя главной роли, в «Мимино» Данелии «удалось выразить мысль о незыблемой связи человека с землёй, на которой он вырос, о корнях, без которых ему невозможно жить». Кинокритики Н. М. Зоркая и А. М. Зоркий определяют картину как «фильм о том, как не потерять самого себя, остаться самим собой», «фильм, размышляющий о месте человека в жизни, о родной ему земле, о суетном и прочном, основательном».1 июля 1977 года фильм был показан на Международном московском кинофестивале, а 27 марта 1978 года состоялась премьера на большом экране. Фильм был благожелательно принят критикой, получил несколько наград и имел большой успех у зрителей. В советском прокате 1978 года он занял 17-е место, собрав 24,4 миллиона зрителей[6]. Многие фразы из фильма стали крылатыми. Режиссёр-постановщик и исполнители главных ролей были награждены Государственными премиями СССР. СюжетВалико Мизандари по прозвищу Мимино, что значит «сокол» — пилот вертолёта Ми-2 местных грузинских авиалиний, встречает в аэропорту своего бывшего однокурсника, который управляет сверхзвуковым авиалайнером Ту-144 и работает на международной линии. С этим экипажем летает бортпроводница Лариса Ивановна, сразу покорившая сердце Мимино. Желая завоевать красивую стюардессу, он намерен перейти в большую авиацию, для чего отправляется в Москву.Валико устраивается в гостиницу «Россия» под видом участника конференции эндокринологов. В одном номере с ним оказывается шофёр из Дилижана Рубен Хачикян, приехавший в Москву за новым самосвалом. Несмотря на стычку в первый же день, между ними завязываются дружеские отношения. За один вечер приятели с кавказским размахом тратят все деньги. К тому же их выселяют из гостиницы: выясняется, что Рубик получил место, забронированное на его однофамильца — профессора эндокринологии Хачикяна, а Валико вообще попал в гостиницу по блату.Случайно встретив в Москве своего давнего врага — мужчину, соблазнившего его сестру и бросившего её с ребёнком — Валико устраивает в его квартире погром, за что попадает в милицию. Рубен всячески старается помочь приятелю, который, оберегая честь сестры, отказался давать какие-либо объяснения. Благодаря неравнодушному адвокату — молодой девушке, выяснившей все столь тщательно скрываемые обстоятельства — Валико отделывается штрафом. Но за время разбирательств Мимино исполняется 35 лет, что становится причиной отказа от возможности переучивания на самолёт большой авиации.Уже приняв решение о возвращении домой, Мимино в аэропорту случайно знакомится с ветераном Великой Отечественной войны Иваном Сергеевичем Волоховым, который ошибочно принял Валико за сына своего погибшего фронтового друга-грузина. Волохов и его другой однополчанин — высокопоставленный авиационный чиновник, несмотря на выяснившуюся ошибку, всё же помогают Валико, также потерявшему отца на войне, осуществить мечту.Мимино становится пилотом международной авиалинии и летает на Ту-144. Но, поняв, что работа в большой авиации не сможет утолить тоску по родной Грузии, возвращается домой, в свой город Телави. ПризыWikiquote-logo.svg В Викицитатнике есть страница по темеМимино1977 — Золотой приз на X Московском кинофестивале (Георгий Данелия)1978 — Приз за лучший комедийный фильм на XI Всесоюзном кинофестивале в Ереване (Георгий Данелия)1978 — Государственная премия СССР (Георгий Данелия, Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян)1979 — Приз «Золотой Лачено» на XIX Международном кинофестивале в Авеллино (Георгий Данелия) Процесс создания фильмаПодготовка сценарияСюжет фильма восходит к истории о лётчике, который привязывал свой вертолёт на ночь к дереву, рассказанной Данелии его другом — сценаристом Резо Габриадзе. Однако снимать это режиссёр не собирался. В соавторстве с Викторией Токаревой был написан сценарий о деревенской девочке, влюблённой в пилота, играющего на трубе и сочиняющего стихи; шли подготовительные работы к съёмкам, до которых оставался месяц. Однажды Данелия рассказал сюжет своему другу — писателю Максуду Ибрагимбекову, и тот заметил, что история о лётчике, привязывающем вертолёт к дереву, интереснее. После этого режиссёр, по собственному утверждению, понял, что про трубача снимать фильм не станет.На следующий день Данелия позвонил в Тбилиси Габриадзе и тот немедленно вылетел в Москву. Втроём — Данелия, Габриадзе и Токарева — поехали в дом творчества «Болшево» и стали спешно писать новый сценарий. За месяц до съёмок было известно лишь то, что в фильме будет вертолёт, цепь, замо́к и Кикабидзе в главной роли. Грузинскую часть сценария писал Данелия, остальное — Токарева и Габриадзе. Второй режиссёр Юрий Кушнерёв отвозил готовые материалы в Москву, где работала съёмочная группа: готовили костюмы, декорацию, бюджет, выбирали места натурных съёмок. В итоге, к началу съёмок был готов первый вариант сценария, который впоследствии переписывался и уточнялся.Ряд сцен и имён попали в сценарий из жизни. Так, например, главного героя назвали в честь скульптора Валериана Мизандари, учителя сценариста фильма Резо Габриадзе. Ранее фамилию Мизандари Данелия дал одному из закадровых персонажей фильма «Не горюй!». Сцена с адвокатом была в точности списана с истории, произошедшей с дочерью Данелии — Светланой. Когда её, молодого адвоката, оставили один на один с рецидивистом, тот стал подсказывать напуганной девушке, что делать и какие вопросы задавать. В честь Светланы Георгиевны Данелия адвоката в фильме и назвали Светланой Георгиевной.Подбор актёровПо признанию Данелии, Вахтанг Кикабидзе является одним из двух (наряду с Евгением Леоновым) его любимых актёров. То, что Кикабидзе будет играть главную роль, было известно с самого начала, и сама роль Мимино писалась специально для него. По воспоминаниям оператора Анатолия Петрицкого, кинопроб почти не было — в картине снимались известные актёры, уже знакомые Данелии, а искать пришлось лишь собаку на роль Зарбазана (имя которого переводится с грузинского как «пушка»). Для этой роли из Москвы привезли симпатичную и ухоженную собачку по кличке Чапа, но режиссёра она не устроила. Подходящую дворнягу случайно встретили на улице в Телави и сразу же забрали на съёмки. Пёс оказался бездомным и впоследствии его увёз в Москву директор картины Валерий Гандрабура.Друга главного героя — шофёра-армянина — сыграл Фрунзик Мкртчян. Часто говорят, что эта роль — лучшая в карьере актёра. Попадёт Мкртчян в фильм или нет, решила в буквальном смысле монета. Во время работы над сценарием, когда были готовы все сцены в Грузии и по сюжету герой приехал в Москву, возник вопрос — один он живёт в гостинице или с кем-то, а если с кем-то, то с кем — Леоновым или Мкртчяном. Оказалось, что оба варианта весьма интересны и конкретный вариант решили выбрать, подбросив монетку. Выпал Мкртчян[19].Музыкальные композицииГия Канчели, автор музыки«Приходит день, уходит день…», музыка Гии Канчели; слова Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского. Звучит в начале фильма на титрах. Песню исполняет Вахтанг Кикабидзе. Мелодия песни периодически появляется в течение всего фильма.«Чито-гврито, чито-маргалито…» (груз. ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო — «Птичка, птичка-невеличка»), музыка Гии Канчели; слова Петра Грузинского. Основная музыкальная тема фильма. Гврити (გვრიტი) по-грузински «горлица», маргалити (მარგალიტი) — «жемчуг», таким образом, дословный перевод — «птичка-жемчужинка»). Песню исполняет Вахтанг Кикабидзе. После выхода фильма эта песня получила большую популярность, хотя Канчели не считал её каким-либо выдающимся достижением в своём творчестве. Более того, композитор говорил, что вообще не стал бы писать эту композицию, если бы знал, что она будет так прочно с ним ассоциироваться.«Жёлтые листья» ((груз. ყვითელი ფოთლები, тема, которую играет сельская учительница Лали, музыка Гии Канчели. Позже также в версии со словами Петра Грузинского.Ресторанный ансамбль исполнял песню на стихотворение Е. Евтушенко «Мой пёс», популярную грузинскую песню «Сулико» и армянскую народную песню «Ов, сирун, сирун…», а также «Лезгинку», которую танцевали Валико и Рубик.«Грибной дождик» (груз. ჟუჟუნა წვიმა) — грузинская народная песня из двух куплетов. Мимино пел её по телефону, когда его ошибочно связали с Тель-Авивом вместо Телави. Текст песни незатейлив, но в нём есть тонкая игра слов. «Грибной дождик прошёл, большое поле намочил… Кто про нас плохое скажет, пусть сердце того разобьёт нож…».Изначально планировалось включить в фильм несколько музыкальных номеров, для которых уже были записаны фонограммы. Но когда начали снимать первую такую сцену, Кикабидзе понял, что она выглядит неестественно для его героя — сдержанного и неразговорчивого горца, и Данелия вычеркнул из сценария все музыкальные сцены.Вырезанные эпизодыПо воспоминаниям Вахтанга Кикабидзе, из фильма было вырезано восемь эпизодов.В одном из вырезанных эпизодов, когда Мимино и Рубик заходят в лифт гостиницы, там стоят два японца, похожие друг на друга как близнецы. Увидев входящих, японцы говорят друг другу по-японски (с русскими субтитрами): «Как все эти русские похожи друг на друга».Также из фильма вырезаны сцены, связанные с одним из героев фильма — сельским кузнецом, и полностью вырезан финал фильма, который пришлось перемонтировать.ФактыВ фильме есть эпизод, где Мимино звонит Рубику из Западного Берлина в Дилижан. На переговорном пункте Мимино сказали, что у них такого города в списке нет. «А Телави?» — спросил Валико. «Есть». И его соединили с Тель-Авивом. В связи с отношением Советского Союза с Израилем этот эпизод мог рассматриваться как крамольный. Поэтому режиссёра вынудили изготовить одну копию фильма без разговора с Тель-Авивом для кинофестиваля, но в копиях для проката этот эпизод был оставлен. В своих мемуарах, «Тостуемый пьёт до дна», Данелия вспоминал, как потом выкупил у киномеханика показанную на фестивале копию без звонка в Тель-Авив, «с наслаждением разрезал её на маленькие кусочки» и выбросил. Другой эпизод, в котором эмигрант из Тель-Авива звонит Кукушу в Телави, вырезали без остатка[24].Автомобиль 26-Б, как его называет Хачикян, называется КрАЗ-256Б. Причём, судя по оранжевой окраске, Рубик получил автомобиль в северном (арктическом) исполнении.Мимино в сердцах назвал свой вертолёт бабочкой, что по-грузински звучит как «пе́пела». Это же слово, но уже как «пепела́ц», Данелия использовал в фильме «Кин-дза-дза!» для обозначения подобного летательного аппарата.Сверхзвуковой пассажирский авиалайнер Ту-144 на самом деле никогда не летал ни в Дели, ни в Сан-Франциско.Роль жены рассеянного оперного певца Синицина (в исполнении Владимира Басова) сыграла настоящая жена актёра — Валентина Титова.Места съёмокДеревня, в которой живёт семья Мизандари, снималась в сёлах Омало и Шенако.Сцена, где Мимино идёт по бульвару и падает на катке, снималась на Чистопрудном бульваре напротив дома, где проживает Георгий Данелия.Сцена суда снималась в здании Хамовнического районного суда Москвы, расположенном в 7-м Ростовском переулке. Также в здании этого суда снимались и некоторые сцены фильмов «Старые клячи» и «12».Сцены поездки на КрАЗ-256Б по Москве снимались у киноцентра на Красной Пресне.При проезде по Самотёчной эстакаде видно здание Театра кукол им. Образцова, а здание ГАИ Москвы отсутствует, поскольку было построено на месте трёхэтажного дома позднее, к Олимпиаде-80.ПамятьПамятник героям фильма в ДилижанеК 30-летию картины в Москве на Чистых прудах рядом с домом, где находится квартира Данелии, планировалось установить памятник героям фильма. В декабре 2006 года эту идею одобрила Комиссия по культуре Московской думы. Однако, в марте 2007 года комиссия по фундаментальному искусству при Мосгордуме предложение единогласно отклонила, сославшись на то, что район Чистых прудов перенасыщен памятниками.5 июля 2011 года памятник работы Зураба Церетели, изображающий Валико, Рубика и Волохова был установлен на родине Рубика — в Дилижане. На открытии памятника присутствовал Вахтанг Кикабидзе, единственный из трёх актёров, живущий на тот момент.По заявлению министра культуры Грузии Ника Руруа, «памятник подчёркивает искреннюю дружбу людей на человеческом уровне». Также он сообщил, что такой же памятник будет открыт и в Грузии. 14 октября 2011 года памятник героям фильма и режиссёру был установлен в Тбилиси на Авлабарской площади. На церемонию открытия пришло большое количество зрителей, среди которых были гости из Армении, Белоруссии, Литвы. Прибыли и официальные лица: супруга Михаила Саакашвили — Сандра Рулофс, руководство города, депутаты парламента. Также присутствовал мэр Дилижана Армен Сантросян, который присвоил Вахтангу Кикабидзе звание почётного гражданина города https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE