Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияCesaria Evora - Sangue de Beirona (Кровавая песня о потерянной девственности)
Кровавая песня о потерянной девственностиПеревод с португальского Андрея El diario del Lobo Травина"Sangue" - " кровь", "Beirona" - крупный по местным меркам населенный пункт на одном из северных островов Зеленого мыса. Выражение "Sangue de Beirona" - народное, как и вообще текст этой песни. В ней подразумевается потеря девственности, ломка целки. Но петь о "крови Бейроны, крови Бейроны...", пожалуй, нельзя. И я оставил это выражение без перевода...Sangue de BeironaСанг де Бейрона, санг де Бейрона, кровь из Бейроныприятна, сладка... Кто хочет знать, кровь вправду ль хороша,ее добудет в глубине долины.Кто хочет знать, кровь вправду ль хороша,ее добудет в глубине долины.Санг де Бейрона, санг де Бейрона, санг де Бейронаприятна, сладка... Если ж её ты не найдешь в долине, ты обвинишь того, кто стал причиной.Если ж её ты не найдешь в долине, ты обвинишь того, кто стал причиной.Санг де Бейрона, санг де Бейрона, санг де Бейронаэлье саб, эль э дос...http://machomachomacho.ya.ru/replies.xml?item_no=87