Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияМария Биешу - Серенада (1983; муз. Франца Шуберта - ст. Людвига Рельштаба, пер. Николая Платоновича Огарёва)
Запись с сольного концерта. Концертный зал им. П. И. Чайковского. 1983 [ссылка]Песнь моя летит с мольбою Тихо в час ночной. В рощу лёгкою стопою Ты приди, друг мой. При луне шумят уныло Листья в поздний час, И никто, о друг мой милый, Не услышит нас. Слышишь, в роще зазвучали Песни соловья, Звуки их полны печали, Молят за меня. В них понятно всё томленье, Вся тоска любви, И наводят умиленье На душу они, Дай же доступ их призванью Ты душе своей И на тайное свиданье Ты приди скорей! 1840Перевод стихотворения немецкого поэта Л. Рельштаба (1779—1860) «Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir», положенного на музыку Шубертом. Огарев считал своё произведение связанным в гораздо большей мере с музыкальной интерпретацией, чем с поэтическим оригиналом.