Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияThin Lizzy - Whiskey In The Jar (1973) Замена звуковой дорожки с Audio-CD. Full HD 1080p.
Замена звуковой дорожки с Audio-CD диска.Формат DTS. Full HD 1080p.Реставрация видео.===================Whiskey In The Jar===================(Виски В Кружке)Когда я переходил горы Корк и Керри,Я увидел Капитана Фаррелла, он подсчитывал свои деньги.Сначала я достал свой пистолет, а затем рапируИ сказал: «Кошелек или жизнь, не то отправишься к дьяволу!»Виски делает меня дураком.Так чокнемся за моего папочку,Так чокнемся за моего папочку,Пока есть виски в кружке!Я взял все его деньги, там была кругленькая сумма.Я взял все его деньги и принес их домой к Молли.Она клялась что любит меня, и никогда не покинет,Но, черт подери эту женщину, как ты знаешь, она легко меня обманула.Виски делает меня дураком.Так чокнемся за моего папочку,Так чокнемся за моего папочку,Пока есть виски в кружке!Пьяный и уставший, я пошел в каморку к МоллиСо своими деньгами и не подозревал об опасности.Около шести или, может, семи вошел Капитан Фаррелл.Я вскочил, отстреливаясь, палил в него из обоих стволов.Виски делает меня дураком.Так чокнемся за моего папочку,Так чокнемся за моего папочку,Пока есть виски в кружке!Некоторым мужчинам нравится рыбалка, некоторым охота,А некоторым нравится слушать звук свистящего пушечного ядра.А мне нравится спать, особенно, в каморке моей МоллиНо вот я в тюрьме связанный по рукам и ногам.=======================================Сингл: «Whiskey In The Jar» (1972)Label: DeccaСостав группы: Philip Lynott – vocals, bass guitar, acoustic guitar Eric Bell – lead guitar, twelve-string guitar Brian Downey – drums, percussion=======================================Известность к «Thin Lizzy» пришла после того, как они записали на сингл рок-версию ирландской застольной баллады «Whiskey in the Jar», которая попала в британский Топ 10.«Whiskey in the Jar» (рус. Виски во фляге) — популярная ирландская народная песня. Повествует о разбойнике, ограбившем чиновника и уличившем возлюбленную в измене.СюжетТекст песни представляет собой рассказ разбойника, который, совершив ограбление правительственного чиновника, оказывается предан женщиной по имени Молли (является ли она его женой, или возлюбленной — однозначно ответить невозможно). Различные версии песни ссылаются на различные города Ирландии; такое географическое разнообразие вызвано народными корнями текста. Также в песне упоминается имя ограбленного чиновника это — капитан Фаррел, или полковник Пеппер (как упоминается в др. версии песни). Заканчивается песня куплетом, в котором разбойник мечтает о побеге из места заключения для последующего возврата к красивой жизни.ПроисхождениеТочное происхождение музыки и текста песни установить невозможно. Однако, упоминание в песне такого вида оружия, как рапира (англ. rapier), позволяет относить создание песни к XVIII веку. Также существует вероятность, что в первых версиях песни вместо (англ. rapier) использовалось древнее ирландское слово (англ. rapparee), которым в свою очередь обозначались ирландские нерегулярные солдаты и бандиты, служившие государству в XVII и XVIII веках.Британский историк Алан Ломакс полагает, что песня впервые прозвучала в XVII веке; по его мнению, народ, населявший Великобританию в семнадцатом столетии, любил местных разбойников и восхищался ими, в Ирландии и Шотландии от набегов разбойников страдали в основном богатые англичане, что возводило разбойников в ранг национальных патриотов.Песня также обрела популярность в США, из-за ее непочтительного отношения к британским чиновникам. Однако, следует отметить, что текст песни в американском варианте претерпел довольно значительные изменения.=======================================Видеообработка: демуксинг, CD-Rip, конвертация новой звуковой дорожки в формат DTS, нормализация уровня громкости звука, видеопоток в формат MKV FULL HD 1920x1448p (4:3), нормализация качества видео, сборка (мультиплексирование) в MKVToolnix, заливка видеоролика на сайт = ☭ Вечный Странник ☭ ♫ =