Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияМадейра Timelapse & Hyperlapse
Madeira (Portugal) Timelapse & Hyperlapse was shot at May 2015 after ceremony of award in Finisterra film festival (my work "Portugal Hyperlapse. Lisbon & Sesimbra" https://youtu.be/ESpeo3VTvyc got the prize in category "Best timelapse" )Timelapse & Edit by Kirill Neiezhmakov e-mail: nk87@mail.ruhttp://vk.com/nk_designhttps://www.facebook.com/kirill.neiez...http://instagram.com/neiezhmakov/music: Sokko & Lyon – Dreamcatcher (Cherney Remix)Vimeo: https://vimeo.com/161487836Footage from Madeira and other cities available for licensing in 4KYou can download it here https://www.videoblocks.com/portfolio...http://www.pond5.com/artist/nk87Equipment:Canon 60d, 70dSigma 10-20 mm 4.0-5.6Tokina 11-16 mm 2.8Canon 17-55 mm 2.8Canon 70-200 mm 4LVanguard Abeo Pro tripodInformation partner is www.netmadeira.comMadeira is a Portuguese archipelago located in the north Atlantic Ocean, west and slightly south of Portugal. Its total population was estimated in 2011 at 267,785. The capital city of Funchal was settled in the 15th century on the main island's south coast and is a colorful collection of gardens, religious sites, and quirky tourist attractions like the thatched-roof Madeira Story Centre. Hike to the summit of Pico Ruivo and you’ll feel like you’ve climbed through the clouds. Unwind over a glass of Madeira wine, an historic fortified beverage that’s musky and subtly sweet.A ilha da Madeira foi descoberta pelos navegadores portugueses Tristão Vaz Teixeira, Bartolomeu Perestrelo e João Gonçalves Zarco em 1419, que apelidaram a ilha de ‘Madeira’ devido à abundância desta matéria-prima.Tendo sido notadas as potencialidades das ilhas, bem como a importância estratégica destas, iniciou-se, por volta de 1425, a colonização destas ilhas.No início do seu povoamento foram introduzidas algumas culturas agrícolas como a cana-de-açúcar, que rapidamente conferiu à metrópole funchalense uma franca prosperidade económica. Este facto levou a que na segunda metade do século XV, a cidade do Funchal tenha se tornado num porto de escala obrigatório para as rotas comerciais europeias.Os séculos XVII e XVIII ficaram marcados pelo aparecimento de uma nova cultura que impulsionaria novamente a economia da Madeira: o vinho.Em 1976, a Madeira passou a ser uma Região Autónoma da República Portuguesa, ganhando assim poder legislativo.Все, кто хоть раз бывали на Мадейре, остаются влюбленными в это волшебное место всю жизнь. Здесь горы находятся просто на берегу океана, и они полны жизни. С самых вершин весело бегут горные ручьи и шумят каскады водопадов, многие из которых образуют небольшие горные озера-бассейны. А вокруг буйство зелени, разбавленное яркими красками и благоуханием экзотических цветов.Даже зимой температура воздуха здесь не опускается ниже +18 °С, тогда как летом никогда не бывает знойно и столбик термометра держится у отметки +26 °С.Открыт был остров в 15 веке Жоао Зарком, корабль которого был прибит к берегам Мадейры штормом. Он и дал название острову, которое переводится как «лес». Сегодня леса Мадейры являются заповедными и занимают более шестидесяти процентов всей территории. Не меньшее значение имеют и ботанические сады, где собраны экзотические растения со всего мира. А если вы захотите увидеть все это великолепие с высоты птичьего полета, то можно совершить восхождение на Пику-Руйву, являющуюся самой высокой точкой острова, отсюда вся Мадейра — как на ладони.Насколько прекрасна природа Мадейры, настолько интересно ее архитектурное наследие. Чего только стоит старинный женский монастырь в окрестностях небольшого селенья Куррал-даш-Фрейаш. В Фуншале находится великолепный собор Святой Клары и старинная фабрика, на которой производится знаменитая вышивка «бурдадош».