http://www.liveinternet.ru/...You’re Nobody Till Somebody Loves You/ Supremes
Кто ты есть без чьей-то любви?
(Перевод Bonikid)
Кто ты есть без чьей-то любви?
Кто ты есть без чьей-то заботы?
Ты можешь стать королём,
И весь мир у тебя будет в кармане,
Все его злата,
Но сокровища не принесут тебе счастья,
Когда в твои двери стучится старость.
Мир, как и прежде - всё тот же,
Тебе его не изменить.
И так же верно, как эти звёзды сияют над нами,
Ты никто без чьей-то любви.
Поэтому нужно кого-то любить…