Видео доступна только в полной версии Мой Мир.
Полная версияПадам ... падам - фотоработы Николая Горского
Перевод песни Эдит Пиаф amp;amp;quot; Падам ... amp;amp;quot;Этот мотив, который преследует меня день и ночь, Этот мотив не рождён сегодня, Он пришёл из такого же далека как и я, Заигранный сотнями музыкантов Однажды этот мотив сведёт меня с ума Сто раз я хотела сказать почему, Но он пресёк мою речь Он говорит всегда передо мной, И его голос перекрывает мой голос Падам...падам...падам Он приходит бегом за мной Падам...падам...падам Он захлёстывает воспоминаниями Падам...падам...падам Этот мотив показывает на меня пальцем, И я тащу за собой как странную ошибку Этот мотив, который знает всё наизусть. Он говорит: amp;amp;lt;Вспомни свою любовь, Вспомни, так как это твой черёд, Нет причины, чтобы ты не плакала, С твоими воспоминаниями на руках...amp;amp;gt; И я припомню тех, что останутся, Мои двадцать лет заставят бить в барабан, Я вижу как бьют друг друга жесты Вся комедия любовных историй, На этот мотив, который все время звучит. Падам...падам...падам Слов amp;amp;lt;я тебя люблюamp;amp;gt; 14 июля, Падам...падам...падам Слов amp;amp;lt;всегдаamp;amp;gt;, которые покупаются по дешёвке, Слов amp;amp;lt;Хочешь ли тыamp;amp;gt; пачками, И всё это для того, чтобы упасть прямо на углу улицы Под мотив, который меня узнал. Слушайте шум, который он мне причиняет, Как если бы всё моё прошлое проходило, Нужно сохранить печали на потом, У меня из них целое сольфеджио на этот мотив, который стучит, Который стучит, как деревянное сердце... (перевод приблизительный)Автор и исполнитель видео - Mirra Joanna (Мирра Джоанна)Автор оформления - Mirra Joanna (Мирра Джоанна)Автор фото - Николай Горский Место и год выпуска - Россия, 2016Автор песни - Эдит Пиаф и Норберт Гланцберг Исполнители - Ришар Гальяно и Уи́нтон Марса́лис (квинтет)